Впервые он был показан 1 января 1976 года по первой программе Центрального Телевидения в 17:45.
То, что случилось дальше, – уникально даже для советского кино, которое, как известно, считалось важнейшим из искусств. Фильм посмотрели около 100 млн. человек.
Картина имела оглушительный успех: зрители буквально завалили Останкино письмами с просьбой повторить понравившуюся комедию, и всего через месяц, 7 февраля "Ирония судьбы" вновь транслировалась по ЦТ.
Вскоре был создан киновариант. Шёл в кинотеатрах заниженным тиражом в 295 копий, всего посмотрело около 7 миллионов зрителей (начало проката 16 августа 1976). Фирмой грамзаписи "Мелодия" была выпущена пластинка с записью песен из фильма.
Запрошуємо переглянути:
- 10 фильмов, от которых нам хочется жить;
- Как снимали фильм «Место встречи изменить нельзя»;
- Як знімали "Діамантову руку": рідкісні кадри та цікаві факти.
Очень быстро "Ирония судьбы, или С легким паром!" стала по-настоящему культовой лентой, фразы из нее стали крылатыми, а без её ставшей уже почти культовой демонстрации по телевидению давно уже не обходится ни один Новый год. Тот, кто говорит, что не любит этот фильм, просто никогда его не смотрел.
История создания
В 1968 году сценарист Эмиль Брагинский пришел к Эльдару Рязанову с предложением: «Давай напишем пьесу для заработка». За два года до этого вышел их совместный фильм «Берегись автомобиля». Предложение создать товар для сцены пришлось по душе Рязанову. На бескрайних просторах Советского Союза работало огромное количество театров – профессиональных и самодеятельных. И все они нуждались в хорошем репертуаре, особенно в комедийных сценариях. Эту нишу и решили заполнить предприимчивые соавторы.
Рассказывая о создании одной из самых любимых зрителями комедий, Эльдар Рязанов утверждает, что ее сюжет основывается на реальных событиях:
«Мы решили написать комедию с минимальным количеством персонажей, действие которой происходило бы на одной декорации. Вспомнили историю, как один человек 31 декабря пошел в баню, там выпил, потом зашел к друзьям, которые отмечали годовщину свадьбы. В гостях он быстро надрался. Пьяный шутник, один из гостей (говорят, это был Никита Богословский, знаменитый своими розыгрышами, но он не раз от этого публично отрекался) отвез его на Киевский вокзал, дал проводнице общего вагона десятку. Бедолага очнулся на третьей полке, когда поезд уже подходил к Киеву. Он оказался в чужом городе с портфелем, веником и 15 копейками в кармане. Как дальше сложилась судьба этого человека, мы не имели понятия».
Есть еще одна версия истории: "Однажды в Омске проходил чемпионат по шахматам для глухих. На турнир приехала команда из Хабаровска. С самолета она села в такси и протянула адрес на бумаге. Таксист привез их по указанному адресу, но шахматного клуба там не оказалось, только жилой дом. Выяснилось, что до Омска наши шахматисты не долетели. Самолет сделал вынужденную посадку в Новосибирске. Пассажиров отпустили проветриться на пару часов. Глухие, ясно дело, ничего не слышали и решили, что уже на месте назначения".
Соавторы стали соображать, как превратить житейский анекдот в построенную по всем законам драматургии историю.
Возникла мысль о сходстве домов и кварталов, об одинаковых названиях улиц в разных городах, о типовой обстановке квартир, о серийных замках, выпускаемых промышленностью. Нам показалось занятным запихнуть горемыку в такую же квартиру, как у него в Москве, и посмотреть, что из этого получится. Но тогда надо оставить его в состоянии «несоображения». Так придумалось путешествие в самолете – ведь за час полета пьяный человек не успевает прийти в себя.
История обрастала подробностями. В ленинградской квартире решено было поселить главную героиню. Чтобы осложнить ситуацию и спровоцировать конфликт, героя снабдили невестой в Москве, а героиню – местным женихом. Кроме того, соавторы решили, что действие пьесы должно происходить в новогоднюю ночь. Во-первых, это добавит сказочности, во-вторых, объяснит завязку сюжета – положительному герою было простительно напиваться только накануне Нового года, да и то по недоразумению. В итоге от первоначального случая из жизни остались только поход в баню и перемещение героя в другой город.
С написанием пьесы «для заработка» Брагинский и Рязанов справились в рекордные сроки – за две недели.
На фото Ирина Терешенкова в роли Нади Шевелевой в одном из спектаклей
В 1969 году, когда пьеса, получившая название "С легким паром!, или однажды в новогоднюю ночь…", была написана, авторы попытались «пристроить» ее в Театр имени Вахтангова. Вахтанговцы похвалили пьесу, но ставить ее не захотели.
Зато провинциальные труппы с большим энтузиазмом взялись за постановку "С легким паром!...": к тому моменту, когда Рязанов решил снять по пьесе фильм, она с большим успехом шла более чем в ста театрах по всему Советскому Союзу и пользовалась нешуточной популярностью. Столичные режиссеры, правда, крутили носом. Лишь однажды эта история появилась на московской сцене. За постановку взялся Театр мимики и жеста – для глухонемых зрителей.
Написав пьесу, соавторы забыли о ней на шесть лет. Авторские гонорары благополучно капали со всего Союза, да и другой работы было достаточно. На экраны один за другим вышли три фильма по сценариям Брагинского и Рязанова («Зигзаг удачи», «Старики-разбойники», «Невероятные приключения итальянцев в России»).
В 1974 году у Эмиля Брагинского случился инфаркт. Когда же он пошел на поправку, стало ясно, что браться за новый проект пока не время. Соавторы решили использовать вынужденную паузу для превращения старой пьесы в киносценарий.
Однако, оказалось, это было непросто. Во-первых, пьеса была слишком длинной. «Поскольку для театра пишут, с киношной точки зрения, болтливый диалог, то для фильма его надо сократить, – вспоминал Рязанов. – Значит, экранизируя «Иронию судьбы», нужно было уменьшить количество реплик, по крайней мере вдвое. Кроме того, в пьесах драматург старается ограничить число мест действия – так театрам удобнее реализовать постановку. В нашей пьесе практически одна квартира, которая легкой, примитивной трансформацией становилась то московской, то ленинградской. Следовательно, мне предстояло разбросать места действия, увеличить их количество». Перед соавторами стояла и более сложная задача: сделать байку под пиво-воблу поводом для разговора о любви, вере в чудо, ощущении праздника, таланте отличать главное от второстепенного.
Скороговорка могла убить будущую картину, поэтому Рязанов решил замахнуться на две серии. Правда, как только он заикнулся об этом на родном «Мосфильме», его подняли на смех. Двухсерийные ленты в то время должны были показывать какую-то большую социальную проблему, а любовные похождения выпившего московского хирурга к таким, понятное дело, не относились. К тому же фильм заявляли как комедию, которая – известно даже студентам! – не терпит затянутости.
Рязанов решил сыграть на антагонизме Госкино и Гостелерадио СССР, предложив постановку нового фильма телевидению. Расчет блестяще сработал. В ведомстве Ивана Лапина сценарий в целом одобрили, выделили деньги, правда, попросили внести некоторые принципиальные правки. После этого мосфильмовское руководство предоставило Рязанову производственно-техническую базу студии.
Кинопробы
Наибольшие трудности у Эльдара Рязанова возникли при подборе исполнителей главных ролей.
Самым сложным оказался выбор претендентки на роль Нади Шевелёвой. Кинопробы всё длились и длились, а идеальной кандидатуры не находилось.
"Одна при поразительной нюансировке чувств была несколько вульгарна, и сюжет сразу получал иной крен, — вспоминает Эльдар Александрович. — Другую предал киноаппарат. Милая, славная в жизни, на экране она получилась значительно хуже. Третья, которой я восхищался в драматических спектаклях, играла великолепно, но оказалась начисто лишенной юмора". Не будем гадать, кто есть кто, но на роль Нади Шевелевой пробовались Людмила Гурченко, Алиса Фрейндлих, Светлана Немоляева, Антонина Шуранова и много других, менее известных.
Рязанов нашёл исполнительницу главной роли, посмотрев достаточно откровенный, содержащий эротические сцены польский фильм «Анатомия любви» с Барбарой Брыльской в главной роли.
Он раздобыл домашний телефон польской актрисы и позвонил ей в Варшаву. Брыльска была очень удивлена: обычно ей звонили не режиссёры, а их помощники. Прочитав сценарий, Барбара вылетела на кинопробы в Москву. Её версия роли оказалась самой убедительной.
«Уже на кинопробе Барбара продемонстрировала удивительную деликатность в интимных сценах, — отмечал Рязанов, — в ней угадывалась, как это ни странно, подлинно ленинградская интеллигентность, она подходила по возрасту — годы актрисы и героини совпадали. За её очаровательной внешностью чувствовалась биография, прожитая жизнь, нелёгкая судьба. Одним словом, она удовлетворяла если не всем требованиям, то, во всяком случае, большинству из них».
Режиссёра пытались отговорить, утверждая, что и в нашей стране можно найти подходящую актрису, но он был непреклонен — именно в Барбаре он видел "свою" Надю Шевелёву. А после выхода фильма в его правоте перестали сомневаться даже закоренелые скептики.
Единственным, но серьезным препятствием для актрисы оказался ее хриплый, прокуренный голос и неискоренимый акцент. А ведь ее героиня — учительница русского языка, да еще и поющая! Менять национальность и профессию Нади Шевелевой Рязанову не хотелось, он решил совместить внешность Барбары с голосами Аллы Пугачевой и Валентины Талызиной. Правда, забыл упомянуть их в титрах, что породило немало обид. Талызина никогда не скрывала своей нелюбви к "этой польке", а на одной из актерских тусовок открыто заявила о своих правах: "Я за Брыльскую говорила, Пугачева — пела. А она получила государственную премию. За что?" Барбара спорить не стала: "Ты права, но я себе этой премии не давала", однако так и не переубедила актрису.
Не исключено, что таким привлекательным образ главной героини стал именно в результате симбиоза трех женщин: Брыльской, Талызиной и Пугачевой.
Кстати, польская актриса была брюнеткой, и перекрасилась в блондинку специально для съемок фильма. После шумного успеха «Иронии судьбы…» решила такой и остаться.
На Барбару Брыльску произвёл неизгладимое впечатление подход партнёров по фильму к своим ролям: если педантичная полька приходила на съёмочную площадку, каждый раз зная свой текст наизусть, то "русские парни с широкой душой", к её ужасу, нередко несли отсебятину, или, говоря литературно, постоянно импровизировали.
Помните эпизод, когда Ипполит принимает душ в одежде? Так вот, это как раз одна из тех импровизаций. В тот день были проблемы с горячим водоснабжением, и из крана студии «Мосфильма», где проходили съёмки этой сцены, шла только холодная вода. Когда вовсю шёл съёмочный процесс, неожиданно дали горячую воду. Яковлев в этот момент непроизвольно произнёс: «О, тёпленькая пошла!» Рязанову так понравилась реплика Яковлева, что именно этот дубль вошёл в картину.
К поиску актера на роль Жени Лукашина Рязанов подошел столь же серьезно. Среди кандидатов были Андрей Миронов, Петр Вельяминов, Станислав Любшин, Олег Даль (кстати, Барбаре Брыльске на пробах подыгрывал именно он).
После первых проб в роли Жени Лукашина Рязанов видел только Станислава Любшина, но тот, узнав, что на роль пробуются и другие актёры, обиделся и отказался принимать участие в картине — это произошло, когда Рязанов решил устроить между актерами конкурс: кто лучше сыграет Лукашина в одном эпизоде. Любшину это не понравилось. Есть такие артисты, которые не любят соревнования. А жаль. В нем все было для этого образа.
Вельяминова забраковали сразу. Он был слишком прямолинеен, в нем не хватало трогательности и комедийного таланта. Почему отказали Олегу Далю, неизвестно.
Женю Лукашина очень хотел сыграть Андрей Миронов. Но кинопробу Миронов не прошёл, так как фраза «Вы знаете, Надя, а я никогда не пользовался успехом у женщин!» в устах Андрея Миронова, кумира советских зрительниц, сыгравшего множество ролей героев-любовников, звучала совершенно неубедительно. Кстати, Андрей Миронов с Рязановым дружили, и режиссеру было очень трудно отказать другу.
Тем не менее, Миронов в фильме появляется: когда Ипполит ждёт переодевающуюся в праздничное платье Надю, он включает телевизор, по которому демонстрируется фильм «Соломенная шляпка», где Миронов играет главную роль. Там же можно увидеть и одну из самых любимых актрис Рязанова, Людмилу Гурченко, которая также не была задействована в «Иронии судьбы».
К предложению попробовать актера "Современника" Андрея Мягкова режиссер сначала отнесся без воодушевления, так как знал его как хорошего драматического актёра. Но едва Андрей встал напротив камеры, сразу стало ясно, что именно он — основной кандидат на роль Лукашина. После кинопробы его утвердили единогласно.
В его исполнении Женя получился не такой водевильный, как у Миронова, и не такой чудаковатый, как у Даля, а самый обычный, простой, в общем, такой, каким ему и следовало быть. Немаловажным оказался и тот факт, что Мягков органично смотрелся в образе "героя подшофе", не вызывая при этом отвращения. А это — редкое качество.
Андрей Мягков именно после этого фильма стал знаменитым. Но роль свою актер не любит.
– После «Иронии…» меня вдруг стали узнавать на улицах, – рассказывает Андрей Мягков. – Сначала это очень радовало – приятно все-таки в одно прекрасное утро проснуться знаменитым. Но потом стало как-то неуютно, неудобно. Незнакомые люди стали предлагать вместе сходить в баньку, пивка попить. Женщины задавали вопрос: как я мог предать свою невесту? Женя Лукашин и я на время стали неотделимы друг от друга.
Поиск актеров на второстепенные роли также занял немало сил и времени.
В роли жениха Нади Ипполита был утверждён один из любимых актёров Рязанова, артист Большого драматического театра Олег Басилашвили. В роли патологического ревнивца Олег Басилашвили был, по признанию съёмочной группы, уморительно правдоподобен и смешон. Для актёра уже начали шить костюмы, а позже он несколько раз приезжал в Москву из Ленинграда для примерок и фотосъёмки.
Тем не менее, сыграть эту роль Басилашвили было не суждено. Когда съёмки «Иронии судьбы» начались, вначале умирает отец Басилашвили, а затем из жизни уходит актёр Большого драматического театра Ефим Копелян, и Басилашвили был вынужден работать на заменах в разных спектаклях, что сделало невозможным его участие в съёмках «Иронии судьбы».
В начале марта 1975 года Эльдар Рязанов утвердил на роль Ипполита не менее известного актёра Юрия Яковлева. К счастью, костюмы Ипполита — Басилашвили пришлись ему впору. Но в окончательном монтаже фильма так и остался кадр, где Барбара Брыльска поднимает со снега карточку с изображением Олега Басилашвили. Переснять этот кадр с фотографией Яковлева уже не успели — зима кончилась, снег сошёл. Но зритель этого, по счастью, не заметил.
На роль Гали, невесты Лукашина, пробовалось много молодых актрис (среди них — Наталья Гвоздикова). Выиграла конкурс Ольга Науменко из Театра имени Гоголя.
– Меня нашли по мосфильмовской картотеке, – рассказывает Ольга Науменко – Я прочитала сценарий и сразу поняла, что фильм понравится зрителям. Да и все мы, снимаясь, уже догадывались об успехе.
По сценарию, моя героиня была отрицательным персонажем. Это уже на съемочной площадке Эльдар Александрович решил, что играть ее нужно как несчастную женщину, чтобы зритель ее пожалел. До сих пор люди подходят ко мне на улице и говорят: «Не расстраивайтесь, Галя! Он этого не стоит!»
Ахеджакова от предложения сыграть подружку Нади поначалу отказалась, посчитав роль незначительной, однако Рязанов убедил ее тем, что "лучше сняться в маленькой роли у большого режиссера, чем в большой у маленького".
Роль совершенно крошечная, но её увидели и запомнили все зрители. Маленькая учительница, добрая и очень наивная, у которой, конечно же, нет никакой личной жизни. Как искренне она переживала и радовалась за свою подругу Надю, которой вдруг привалило женское счастье. Она так естественна в своей радости, что и зрители начинают верить и радоваться за героев. Только вспомните её глаза, когда она смотрит на поцелуй Жени и Нади: любопытство, и деликатность, и радость за подругу, и сожаление, что её так никто не целует, и возможно никогда не поцелует.
Валентина Талызина, которая озвучивала главную героиню, сыграла роль второй подруги Нади. Несмотря на это, создаётся впечатление, что слышны два разных голоса.
Очень тяжело было уговорить сниматься в фильме Буркова. К тому времени он уже снялся в серьезных ролях, а Рязанов предлагал ему играть «сильно пьющего персонажа». Бурков отказывался, а Рязанов был убежден, что никто не сможет так убедительно сыграть человека, который не со зла, случайно, отправил своего друга в Ленинград.
Дома в фильме
Тот самый подъезд (дом 113)
Съемки фильма "Ирония судьбы, или С легким паром!" проходили в Москве, и лишь несколько эпизодов были отсняты на улицах Северной столицы.
Подъезды обоих домов — московского, где расположена квартира Жени Лукашина, и ленинградского, в котором проживает Надя Шевелева — находятся в столице, в домах 125 и 113 по проспекту Вернадского, рядом с метро Тропарёво и Юго-Западная.
Ирония судьбы в том, что в фильме эти дома — типовые и одинаковые в разных городах. В реальности же, прототипы «типового» дома были построены по экспериментальному проекту, реализованному всего в трёх зданиях на этом проспекте, и два из них попали в фильм.
«Московский» дом — то есть дом Жени Лукашина, находится дальше от метро Юго-Западная.
На первом этаже многоэтажки сейчас расположено много салонов красоты и других учреждений. В остальном двор дома — самый обычный, как и большинство московских дворов.
Выходим снова на проспект Вернадского и направляемся к «ленинградскому» дому. В пристройке к дому — круглосуточный продуктовый магазинчик. Помните сцену, где Женя и Ипполит мёрзнут у магазина с большой вывеской «Овощи»? Вот это он самый.
Первый справа подъезд этого дома, несмотря на отличия в оформлении, действительно производит впечатление близнеца подъезда дома 125.
Помимо дворов домов по проспекту Вернадского, уличные сцены в Москве снимались также на улице Шверника, недалеко от Дома студентов МГУ.
После съёмок фильма рядом с подъездом дома № 125 на проспекте Вернадского был выстроен «Театр на Юго-Западе». Это сделало невозможным съёмки московского дома в сиквеле фильма — «Ирония судьбы. Продолжение» — где московский дом Лукашина не показывается вообще.
В декабре 2003 года на стене дома 125 и в подъезде дома 113 по проспекту Вернадского в Москве были установлены мемориальные доски в память о съемках фильма, после чего цены на жилье в доме тут же подскочили.
На церемонии открытия довольные старожилы охотно вспоминали, как поили чаем продрогшую Барбару Брыльску и как страдали от ветродуя, который гнал в форточки измельченную бумагу и пенопласт.
В Москве с 1958 года по 1963 год действительно существовала 3-я улица Строителей. В 1963 году она была переименована в улицу Марии Ульяновой. Находится недалеко, всего в одной станции метро от места, о котором идёт речь, но к фильму отношения никакого не имеет.
В Ленинграде 3-й улицы Строителей никогда не существовало , зато c 1955 по 1962 год существовали сразу две улицы Строителей, одна — в промзоне Красногвардейского района; ныне эта улица носит название Бокситогорская, вторая — в Кировском районе, ныне — улица Маринеско.
Музыка в фильме
В «Иронию судьбы», которая не является ни мюзиклом, ни музыкальной комедией, было вставлено восемь песен, причём на стихи крупных поэтов.
По замыслу Рязанова, музыку к фильму "Ирония судьбы, или С легким паром!" должны были написать несколько композиторов — каждый по одной песне. Первым, кому был отправлен сценарий с прилагавшимися стихами Марины Цветаевой, Евгения Евтушенко и Беллы Ахмадулиной, оказался Микаэл Таривердиев.
Через некоторое время он представил на суд съемочной группы дюжину песен, после прослушивания которых Рязанов передумал обращаться за сочинением музыки к другим авторам.
Таривердиев отыскал и исполнителей, которые должны были спеть песни за героев Андрея Мягкова и Барбары Брыльской. Это были Сергей Никитин и Алла Пугачёва. Они сделали это великолепно, исполненные ими песни вот уже на протяжении сорока лет не теряют своей популярности.
Андрей Мягков, исполнивший роль Жени Лукашина, хотел сам спеть песни при озвучивании фильма. Актёр обиделся на режиссёра, что тот не дал обладающему хорошим голосом Мягкову петь самому, кроме отрывка «Застольной песни» Бетховена и дурашливого «исполнения» романса Абазы «Утро туманное», где в тексте появились фразы «Скатертью дорога» и «Приводи всё отделение милиционеров».
В следующем фильме Рязанова «Служебный роман», не менее известном и любимом зрителями, где Мягков также сыграл главную роль (Анатолий Новосельцев), все мужские песни исполнял уже сам Андрей Мягков.
В фильме звучит много фортепианной музыки. Исполнена она была лично композитором Микаэлом Таривердиевым.
Съёмки фильма
О работе над фильмом "Ирония судьбы, или С легким паром" художник Александр Борисов вспоминает без особого энтузиазма, поскольку "рассказывать особенно не о чем". Моя задача была самая простая: построить декорацию, копирующую планировку стандартной советской квартиры, и заполнить ее стандартной советской мебелью. И "согласился я на это лишь потому, что это снимал Рязанов".
Тот, кстати, остался ему очень благодарен, поскольку именно Борисов предложил сделать героев новоселами. В темноте все кошки серы, как и квартиры в момент заселения. Так что Женя Лукашин действительно мог их перепутать. Это решение не только добавило фильму правдоподобности, но и значительно облегчило задачу постановщикам, которые, банально переставив коробки, превращали московскую квартиру в ленинградскую и наоборот.
Декорации интерьеров обеих квартир были отстроены в павильонах "Мосфильма". Небольшая двухкомнатная квартирка Жени Лукашина, где разворачивается основное действие ленты, занимала 600 квадратных метров одного из павильонов.
Сандуновские бани в фильме тоже не настоящие.
– Эта история уже стала хрестоматийной, – рассказывает Ширвиндт.
– «Банные» сцены мы снимали поздней ночью в холодном павильоне «Мосфильма». Из настоящей бани нам привезли лишь две бочки настоящего пива и пальмы в кадках. А поскольку было холодно, и был день рождения у Саши Белявского, каждый для нас принес с собой по бутылке сорокаградусной. Этими бутылками мы заменили бутафорские и сложили их к Жоре Буркову в портфель.
Так что в кадре мы пили по-настоящему. Конечно, после очередного дубля мы здорово захмелели, и Рязанов, заметив это, пришел в бешенство, съемку прекратил и выгнал "гуляк" со съемочной площадки.
На следующий день Рязанов объявил пьянству бой и лично проверял содержимое сумок и карманов артистов. В результате "было изъято три бутылки водки, и пьяную сцену они играли, будучи совершенно трезвыми".
А теперь главный вопрос: в фильме актеры — все-таки пьяные или трезвые? Ширвиндт утверждает, что "в картину вошли кадры, снятые в первую ночь". Рязанов настаивает на том, что "пьяное красноречие было высокой профессиональной игрой". Есть большое подозрение, что все эти разночтения — результат розыгрыша, которым Рязанов и сотоварищи уже больше двух десятилетий забавляют публику. А может, они и правда толком не помнят, как все было?
В эпизодах с праздничным столом в питерской квартире Нади все блюда были самыми настоящими. Реквизиторы купили апельсинов, ветчины, колбасы, шпротов в масле, приготовили ростбиф, неизменный салат «Оливье», свекольный салат с майонезом и знаменитую заливную рыбу. «Какая гадость — эта ваша заливная рыба!» Юрий Яковлев говорил от чистого сердца», — рассказывала Брыльска. По словам актрисы, рыба оказалась действительно невкусной, поэтому она сама даже не стала ее пробовать. «Если бы я приготовила эту рыбу, то зрители лишились бы одной из самых замечательных фраз. Поэтому что я люблю заливную рыбу и вкусно ее готовлю, похвасталась Барбара, она у меня всегда получается на славу».
– Фильм мы снимали в марте, когда снег уже почти растаял, – говорит художник-постановщик картины Александр Борисов. – Пришлось пойти на хитрость: вместо снега мы использовали вату, пенопласт и мелкие кусочки бумаги, которые кружились с помощью специального аппарата. Так мы изображали вьюгу.
Монтаж фильма начался ещё в период съёмок — 25 апреля — и длился два месяца.
– Полностью фильм мы закончили летом, в июне, – рассказывает Эльдар Рязанов, – и шесть месяцев картина ждала нового, 1976 года, а вместе с ним и телевизионной премьеры. Все это время до меня регулярно доходили разные слухи: говорили, например, что картину не выпустят из-за пропаганды пьянства. На наше счастье, раньше всех в СССР фильм посмотрел Брежнев, и ему картина очень понравилась.
«Рассказать, что началось после показа фильма, который одновременно смотрели сто миллионов человек, непросто, — вспоминал Эльдар Рязанов. — Телефонные звонки, телеграммы, письма, нигде не дают прохода, у людей при виде меня начинали сиять глаза. Успех ленты оказался каким-то глобальным. Наша картина сразу синхронно зажила в сознании многомиллионного народа». Действительно, успех был просто ошеломляющим. Эльдар Рязанов вспоминал, что некоторые восторженные телеграммы, пришедшие в его адрес и на телевидение, были отправлены 1 января 1976 года в 21 час 03 минуты, то есть через три минуты после завершения показа!
С тех пор «Ирония судьбы…» и Новый год — понятия неразделимые и одинаково любимые всем народом. Так было тогда, когда народ был «советским», а на телевидении было всего три-четыре программы. Так это и сегодня, хотя советский народ из одного общего дома разъехался по пятнадцати отдельным квартирам, а на пультах наших телевизоров не хватает кнопок, чтобы перебрать все каналы. Мы знаем этот фильм наизусть, но мы по-прежнему любим его…
Водевильный хэппи-энд «Иронии судьбы» не лишён грустной интонации. «„Поживём — увидим“, — говорит мама Жени (актриса Л. Добржанская), когда сын представляет ей свою невесту Надю.
Несколько киноляпов из фильма
Один из курьёзных случаев — в титрах, идущих в начале, фильма допущена опечатка во фразе «Совершенно нетипичная история, которая могла произойти только и исключительно в новогоднюю ночь».
Лукашин улетает в Ленинград из аэропорта Домодедово, хотя в советское время внутренние рейсы северного и западного направлений выполнялись из Шереметьево-1. Садится Лукашин в ИЛ-62, в полете это ТУ-134, а съёмки салона самолёта проходили в другом авиалайнере — Ту-154, что видно по двум рядам кресел, в каждом из которых три места для пассажиров
Когда Надя подъезжает к Московскому вокзалу Ленинграда, она покупает билеты вовсе не в здании вокзала, а в Центральной железнодорожной кассе, которая в Ленинграде располагалась достаточно далеко от Московского вокзала, на канале Грибоедова.
Водитель такси, который вез Надю на вокзал, за время поездки сменил имидж – сначала это был блондин, потом брюнет.
Та самая фотография
Прогулка Нади по утреннему Ленинграду у тех, кто хорошо знает город, вызывает недоумение, так как места, по которым проходит героиня Барбары Брыльской, обойти пешком за короткий срок физически невозможно. К тому же, в течение двух секунд за спиной Нади оказывается Москва.
Когда Женя возвращается домой, он также непостижимым образом, проходя по улице Шверника (станция метро «Академическая»), попадает на проспект Вернадского (метро «Юго-Западная»), между которыми — значительное расстояние.
В фильме Надя называет Лукашину свой ленинградский номер — 14-50-30. В середине 1970-х в Ленинграде были шестизначные номера. Но когда Надя ждёт лифта в подъезде, за её спиной указан семизначный телефон вызова аварийной лифтовой службы. Подъезд снимался в Москве, а на табличку с номером телефона просто не обратили внимания.
Интересные факты о фильме
В начале фильма Евгений и Галя в разговоре несколько раз упоминают неких Катанянов, которые приглашали их встречать Новый год. Фамилия была упомянута не случайно. В 1950-е годы Эльдар Рязанов работал кинооператором на съёмках документального кино совместно с неким Василием Катаняном. Фамилия Катанян была упомянута и в другом фильме Эльдара Рязанова — «Забытая мелодия для флейты». Этой «вымышленной» фамилией представляется герой Леонида Филатова.
По традиции, Эльдар Рязанов в каждом своём фильме играет одну из эпизодических ролей. Не стала исключением и «Ирония судьбы...». Режиссер сыграл раздраженного пассажира самолета, на которого постоянно сваливается спящий Лукашин, и который позже выволакивает не держащегося на ногах героя Мягкова из самолёта и тащит его в здание аэровокзала.
Внимательные зрители смогли точно определить год, в который происходят события фильма. В эпизоде, когда Ипполит, выставив Женю из Надиной квартиры, включает телевизор, там демонстрируется мюзикл "Соломенная шляпка", премьера которого состоялась 31 декабря 1974 года.
Одним из актеров массовки в фильме был Александр Беляев, сегодня хорошо известный телезрителям как ведущий выпусков прогноза погоды на НТВ.
Помимо известной версии фильма, существует ещё одна монтажная версия, которая показывается очень редко. В ней, в отличие от оригинальной, первая серия заканчивается раньше. Вдобавок там во время разговора Нади с Галей по телефону Надя говорит: «Он уже ушел на аэродром», затем Галя спрашивает: «А вы кто такая?», и Надя отвечает: «Случайная знакомая». В оригинальной версии фильма вопрос Гали не звучит.
В начале 70-х годов при покупке билетов и посадке на внутрисоюзный авиарейс в СССР паспорта действительно не спрашивали. Однако на момент премьерного показа паспорт для полётов уже требовался.
Номер московского телефона Жени Лукашина 454-60-21 вполне реальный. Крупно "повезло" вахтерам дома номер 22 по улице Фестивальной. После каждого показа фильма телефон дежурных просто разрывался: спрашивали Женю Лукашина. Идут года, меняются вахтерши, а Лукашину по-прежнему звонят. По инструкции дежурный телефон отключать нельзя, вот и отшучиваются привыкшие ко всему старушки: "Женя лег спать... Галя уехала в Ленинград..."
В программу изучения русского языка во многих странах мира входит обязательный просмотр фильма «Ирония судьбы…».
Для запоминания употребления глаголов «одеть» и «надеть» существует известное мнемоническое правило: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Забавно, но в фильме Надя, учительница русского языка, произносит фразу с оговоркой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».
Самый новогодний отечественный фильм снимали на три камеры одновременно, что было новшеством для советского кинематографа. Две серии фильма сняли за три месяца.
Стоимость фильма «Ирония судьбы» — 372 000 руб. Гонорар авторам сценария – по 4,5 тыс. руб.
Осенью 1975 года, незадолго до официальной телепремьеры, фильм посмотрели телезрители Грузии в рамках программы Всесоюзного фестиваля телевизионных фильмов (проходившего в Тбилиси), на котором картина заняла первое место.
В 1976 году по результатам опроса читателей журнала "Советский экран" комедия была признана лучшим фильмом года, а Андрей Мягков — лучшим актером года.
В 1977 году фильм «Ирония судьбы» был выдвинут на соискание Государственной премии СССР. Картину представляли… киностудия «Грузия-фильм» и производственное объединение «Мосэлектроаппарат». По разделу «киноискусство» в тот раз на госпремию претендовали несколько художественных фильмов («Выбор цели», «Белый пароход», «Афоня», «Бегство мистера Мак-Кинли», «Ирония судьбы»), несколько документальных, а также телепрограмма «Время». Все члены комитета проголосовали за «Иронию судьбы», и картина получила Государственную премию СССР. Лауреатами стали создатели картины — режиссер Эльдар Рязанов, автор сценария Эмиль Брагинский, оператор Владимир Нахабцев, композитор Микаэл Таривердиев, актеры Андрей Мягков и Барбара Брыльска.
В 2007 году режиссёр Тимур Бекмамбетов снял сиквел «Ирония судьбы. Продолжение».
В 2013 году в Индии был снят фильм с названием «Я люблю Новый год», сюжет которого идентичен фильму Рязанова. Героям фильма даны индийские имена, а вместо Москвы и Ленинграда фигурируют Чикаго и Нью-Йорк, куда, по сюжету, прилетает герой.
Крылатые фразы из фильма
— Давай сфотографи… взвесимся на брудершафт?
— Павлик может лететь в Ленинград?
— Может.
— А Женя может лететь в Ленинград?
— Тоже может!
— Они оба могут!
— Мы не будем полагаться на случай. Мы пойдем простым логическим путем.
— Пойдем вместе.
— Куда вы меня несете?
— Навстречу твоему счастью.
— Под Новый год, 31 декабря, мы с друзьями ходим в баню!
— 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, первый подъезд, третий этаж...
— Я тут спим.
— Не трепыхайте меня, я требую уважения к себе!
— Почему вы меня всё время роняете-то, зачем? Я вот тут... — плечо ударил!
— Ой! Ой, какой кошмар! Ой, какая жалость! Ой, какие мелкие кусочки!!!
— Но нашлись добрые люди: обобрали, подогрели... Нет – подобрали, обогрели.
— Какая гадость, какая гадость эта ваша заливная рыба!
— Я в следующий Новый год обязательно пойду в баню. Зачем же ждать целый год?
— Ой, тёпленькая пошла…
— Осторожно, ты ему руку сломаешь!
— Сам сломаю, сам и починю.
— Пить меньше надо. Надо меньше пить.
— Как я мог ошибиться, я же никогда не пьянею.
|